Tham khảo Bảng_chữ_cái_Kirin_Mông_Cổ

  1. Will Mongolia Have the Courage to Scrap the Russian Alphabet?
  2. “Монгол бичиг XXI зуунд хэлэлцүүлгээс уриалга гаргалаа” [Announcements from the "Mongolian script in the 21st century" debate]. ngày 13 tháng 5 năm 2011 (bằng tiếng Mongolian). GoGo.mn. Truy cập ngày 20 tháng 2 năm 2012.Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết)
  3. “Mongolia to promote usage of traditional script”. China.org.cn (ngày 19 tháng 3 năm 2020).
  4. Official documents to be recorded in both scripts from 2025, Montsame, ngày 18 tháng 3 năm 2020.
  5. Mongolian Language Law is effective from July 1st, Gogo, ngày 1 tháng 7 năm 2015. "Misinterpretation 1: Use of cyrillic is to be terminated and only Mongolian script to be used. There is no provision in the law that states the termination of use of cyrillic. It clearly states that Mongolian script is to be added to the current use of cyrillic. Mongolian script will be introduced in stages and state and local government is to conduct their correspondence in both cyrillic and Mongolian script. This provision is to be effective starting January 1st of 2025. ID, birth certificate, marriage certificate and education certificates are to be both in Mongolian cyrillic and Mongolian script and currently Mongolian script is being used in official letters of President, Prime Minister and Speaker of Parliament."
  6. Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén. 2005. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press: 30-40.
  7. “Монгол кирил үсгийн латин хөрвүүлгийн шинэ стандарт батлагдлаа” [New latinization standard for Mongolian cyrillic script approved]. 18 February 2012 (bằng tiếng Mongolian). GoGo.mn. Truy cập ngày 20 tháng 2 năm 2012.Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ (liên kết)
  8. kirill-useg-standart.jpg, basic table on archive.today